
« Babtou ». Ce terme désigne de manière injurieuse des personnes blanches. Il s’agit de l’inversion syllabique du mot « toubab », dont il dérive directement. « Toubab » provient lui-même du mot arabe « toubib », qui signifie docteur et était employé par les populations maghrébines pour désigner les colonisateurs.
Publicité
Traversant les frontières, le mot « toubib » a emménagé en Afrique de l’Ouest, où il est devenu « toubab ». Encore aujourd’hui, les Blancs vivant en Guinée, au Mali, au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie, mais aussi en Côte d’Ivoire, peuvent être appelés « toubabs » par les autochtones. En outre, selon Le Monde, « dans un sens péjoratif, un toubab est un Africain ayant adopté le mode de vie occidental ».
La suite après cette publicité
Retrouvez toutes les antisèches du JDD
La suite après cette publicité
Diffusion en France
En France, le terme s’est fait une place dans le langage populaire via l’immigration africaine, puis a été réinventé sous la forme « babtou » dans les années 1980-1990, période où le verlan, argot qui consiste à inverser les syllabes, a gagné en popularité. À l’origine neutre, le terme babtou est peu à peu devenu une insulte.
Racisme anti-blanc
Sur les réseaux sociaux, le terme babtou est utilisé de manière courante pour dénigrer les Blancs, comme avec le hashtag #déliredebabtou, qui se moque des traditions et des comportements attribués aux Occidentaux. Dans la chanson « La vie qui va avec » du rappeur Sefyu, celui-ci lance : « Tu vois un babtou y’a une hagra qui va avec », signifiant que les personnes blanches sont les cibles privilégiées d’agressions.
La suite après cette publicité
La suite après cette publicité
Le terme babtou est également employé dans l’expression« babtou fragile », qui évoque une personne faible, victime. En réaction à cette expression, des militants nationalistes ont créé une marque de vêtements nommée « Babtou solide », aujourd’hui fermée.
Le mot babtou est entré en 2023 dans le dictionnaire Le Petit Robert.
Source : Lire Plus






